FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

布隆迪

中华人民共和国政府向布隆迪共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府向布隆迪共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文
(2004年7月12日)

中方去文
布隆迪共和国对外关系与合作部长泰朗斯·西农古鲁扎先生阁下:
我荣幸地告知阁下,为促进贵国经济发展并加强我们两国的经贸关系,中华人民共和国(下称“中国”)政府决定对于出口至中国的原产于贵国的部分产品给予特别优惠关税待遇(有关产品清单见附件Ⅰ),所列产品的进口关税税率将自2005年1月1日起降至零。
有关原产地规则(见附件Ⅱ)及原产地证书的签发和核查程序(见附件Ⅲ)已由中国海关总署制订完成,请贵国主管部门予以确认。
如在特别优惠关税待遇实施后,所列产品进口至中国的数量增加,对中国生产同类或直接竞争产品的国内产业造成严重损害或严重损害威胁,中国政府有权中止所设产品的特别优惠关税待遇,并与贵国政府协商以寻求共同满意的解决办法。
如蒙阁下复函确认,此函连同其附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ与阁下的复函即成为中国政府与贵国政府之间的一项协议。
顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国驻布隆迪共和国
特命全权大使
冯志军
(签字、盖章)
二○○四年七月十二日于布琼布拉

布方来文
中华人民共和国驻布隆迪共和国特命全权大使冯志军先生阁下阁下:
您2004年7月12日的来函收悉,其内容如下:
“(内容同中方去文)”
我谨代表布隆迪共和国政府对您上述来函予以确认。本函和您的来函即成为我们两国政府间的一项协议。
顺致崇高的敬意。

布隆迪共和国对外关系与合作部长
泰朗斯·西农古鲁扎
(签字、盖章)
二○○四年八月二十三日于布琼布拉

附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ:见《中华人民共和国政府向几内亚共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文》(2004年7月20日)的附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ。

布隆迪共和国、卢旺达共和国和坦桑尼亚联合共和国关于建立卡盖拉河流域管理和开发组织的协定

E-mail 打印 PDF

布隆迪共和国、卢旺达共和国和坦桑尼亚联合共和国关于建立卡盖拉河流域管理和开发组织的协定
(1977年8月24日订于鲁苏莫)

序言

布隆迪共和国政府、卢旺达共和国政府和坦桑尼亚联合共和国政府,渴望进一步发展和加强三国之间的现有合作,受委托开发各种资源,特别是水电、捕鱼、农业、采矿、工业和旅游;
认识到卡盖拉(Kagera)河流域形成了这样一个地理单元,它为沿岸国家间富有成效的合作提供了有价值的基础;
已经为卡盖拉河流域的规划和开发建立了技术委员会,它与联合国开发署和联合国技术合作办公室合作,为流域开发制定了一个指示性计划;
决定利用技术委员会完成的令人满意的研究成果,并有效地促进他们共同努力,以实现这一地区的适宜发展;
确有必要有一个多国家的具有有力结构的制度化组织,以有效地实现共同的愿望;
因此一致同意如下条款:

第一章 组织

第一条

缔约国为此创办和建立了此种组织,名为卡盖拉河流域管理和开发组织,以下简称本组织。

第二条

本组织的任务是解决所有与卡盖拉河流域要进行的各种活动有关的问题,特别是下述活动:
(a)水和水力资源开发;
(b)为采矿和工业运行提供水和与水有关的服务,以及其它需要供给的饮用水;
(c)农业和畜牧业的开发,森林和土地的开垦;
(d)矿产的勘探和开采;
(e)疫病的控制;
(f)交通和通信;
(g)贸易;
(h)旅游;
(i)野生动物的保护和开发;
(j)渔业和水产养殖业的开发;
(k)工业开发,包括肥料生产,泥煤的勘探和开发;
(l)环境保护。
属于跨国性质的项目,工程或计划均应根据本条予以考虑,条件是:
1.它涉及一个以上的成员国的领土。
2.除了要实施项目、工程或计划的国家外,从项目、工程或计划取得的效益或者服务可全部或部分地通过成员国或在成员国领土内转移或得到。
3.根据本组织的判断,工程大概会产生重大的效应,这些效应无论是有益的还是有害的,它在一个成员国或多个成员国领土的效应不同于举办项目、工程或实施计划所在国的效应。

第三条

本组织的地域管辖范围是卡盖拉河及其支流流域的集水区。
一国政府根据共同协议也可以为本组织划定其他地区,以便促使对流域协调发展所需要的项目、工程和计划进行充分和适当的研究和综合规划,或使上述研究和规划成为可能,这些地区或者是为流域提供服务,或者是从流域获得服务。

第二章 机构

第四条

本组织组成如下:
1.卡盖拉河流域管理和开发委员会,以下简称委员会。
2.秘书处。

委员会

第五条

委员会由三名代表组成,每一个国家出一名,每个代表应具有必要的权力,使委员会能够履行下面第七条给它规定的职责。

第六条

委员会应每年召开三次例会,除非委员会另有决定,会议将轮流在每一成员国的首都召开,可以根据至少两名代表的要求,在任何时刻召开特别会议。
执行秘书将负责准备和召集委员会会议。会议由东道国的代表主持,他将担任委员会主席,直到下次例会。

第七条

委员会的权限:
1.决定影响卡盖拉河流域开发的跨国范围的项目、工程和计划中哪一些应进行可行性阶段、最终设计阶段和资金筹措阶段,并批准上述工程。
2.以本组织的名义向国际机构、地区机构或其它机构,或其它政府提出给予技术和财政帮助的请求,并签署协议和承担义务。
3.批准秘书处预算和工作计划并监督秘书处的工作。
4.通过自己的工作议事规则和秘书处履行职责规则。
5.控制本组织的财政管理。
6.向政府呈交有关卡盖拉河流域管理开发的建议和立法草案、国际协定和公约。
7.批准一国政府要求秘书处帮助实施纯属一国性质的工作、项目或计划。
决议由一致同意的方式作出。

秘书处

第八条

1.秘书处以本组织的执行机构和资格被授权经常行使职能,它应由一名执行秘书和所需要的工作人员组成。
2.执行秘书由委员会任命,领导秘书处。执行秘书每四年一届,在成员国间轮流担任。
3.秘书处的其他工作人员,根据资格和经验由委员会指定。注意在成员国中公平分配名额。
4.执行秘书及他的工作人员在执行职务中,将既不寻求也不接收任何政府或本组织外其它当局的指令,无论它是成员国政府还是别的政府,作为本组织的官员,他们应戒除任何可能影响其地位的行动,并只对本组织负责。
5.每个成员国,保证尊重执行秘书和他的工作人员责任的特有的国际性质,并且在他们履行职责中应设法不影响他们。

第九条

秘书处由三个科组成:
(a)研究和统计科;
(b)项目、规划和执行科;
(c)行政管理科。
每个科设一名科长,三名科长均是三个成员国的国民,每个国家出一名,委员会除任命这些科长外,还可终止他们的服务。

第十条

三个科的职责如下:
1.研究统计科:档案与检索,实验,图书与资料服务,研究与出版。
2.项目、规划和执行科:综合规划、环境保护,工作和现场操作,项目与计划的执行。
3.行政管理科:人事管理与培训,采购设备,车辆和设施管理,行政服务,预算和财政管理,公共关系。

第十一条

秘书处在委员会的指导下,为流域的开发拟定、修正和维护综合规划。在可能的时候,有关流域内或影响流域国家的项目、工程和活动的技术资料,应由有关政府定期通知秘书处,以使它能够根据上述活动的纯粹一国性质或根据这些活动对综合流域规划的影响提出意见和观点。每当一国的政府要求秘书处帮助研究纯粹一国性质的项目、工程和计划时,这种帮助应经委员会批准。
双边性的项目、工程和计划可以由有关政府实施,但其他成员国必须经常保持对上述这类活动的通晓。

第三章 总部和地区办公室

第十二条

本组织的总部应设在卢旺达共和国的基加利(Kigali)。卢旺达政府应依照其能力,为秘书处行使职能提供所需要的设施,以及秘书处工作人员的住房,直到本组织处在能够提供它的住所时止。租金和提供的设施,由卢旺达政府资助支付。

第十三条

本组织将在每个成员国的领土上建立地区性的秘书处办公室,秘书处总部所在国除外。东道国政府将依照它的能力为地区性办公室开展活动提供所需设备以及工作人员的住房,直到本组织能够提供它的住房时止,同样,租金和提供的设备费用将由东道国政府资助支付。

第十四条

执行秘书保证所提供的房屋租金和设备是符合本组织制定的有利于其职员的标准定价的。

第四章 财政上的资助

第十五条

1.秘书处工作所需要的资金,按照委员会批准的年预算按照以下比例,由成员国资助:
(a)布隆迪共和国25%;
(b)卢旺达共和国35%;
(c)坦桑尼亚联合共和国40%;
2.成员国的年资助额,提前半年可兑换货币付给指定的委员会银行账户。满足秘书处总部和地区办公室的所在地的当地开支,按照上述第十三条规定和预算分配,可以从东道国政府应付的总额中扣除,并且就地储存在不可兑换的本组织账户中。

第五章 合法地位,特权和豁免

第十六条

本组织在每个成员国的领土内享有为履行它的职责和实现它的目的所需要的合法实体地位。执行秘书处将是本组织的合法代表。

第十七条

本组织、委员会的成员和秘书处的成员在总部和在每个成员国享受所需要外交特权和豁免权,以完成他们的活动。委员会将确定秘书处人员享受上述外交特权和豁免权的类别。

第六章 总则

第十八条

在应用本协议产生争议时,争议应通过有关国家间的协商解决,协商失败时,争议双方应采用非洲统一组织宪章所规定的办法。

第十九条

本协定由乌干达公开保存。

第二十条

本协定可以由成员国改正和修正。

第二十一条

本组织解散时,清理本组织的清理人应由成员国商定产生,以评定和分配已关闭的本组织的资产和债务。

第二十二条

本协议将在最后一国批准书交卢旺达政府保存之日起30天后生效。

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府 关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府
关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的议定书

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府为发展两国卫生事业的友好合作关系和交流两国的医疗经验,达成协议如下:
第一条 应布隆迪共和国政府(以下简称布方)邀请,中华人民共和国政府(以下简称中方)同意派遣由十二人组成的医疗队(包括内、外、妇、儿、针灸、麻醉、放射、化验、手术室护士长、译员、厨师、司机各一人)赴布隆迪工作,工作期限为两年。
第二条 中国医疗队的工作地点是穆拉姆维亚医院。
第三条 中国医疗队在布隆迪工作期间所需的医疗设备、器械、药品、医用敷料和化学试剂等由布方供应。中方每年赠送价值八万元人民币的药品器械。
第四条 上述第三条中方提供的器械、药品和中国医疗队使用的生活物资由中方负责运至布琼布拉港。布方负责及时办理器械和药品的报关、免税提取及至穆拉姆维亚医院的运输,并由中国医疗队保管使用。布方同意免除中国医疗队生活物资的税款。
第五条 中方负担中国医疗队员由北京至布琼布拉的旅费,在布隆迪期间的工资、办公、出差、医疗及交通等项费用;布方负担中国医疗队员由布琼布拉至北京的旅费,在布期间的生活费、住房(包括每人一间卧室、水、电、家具,其中包括床、床垫,炉灶、冰箱和热水器)。
中国医疗队员的生活费分三等:
队长、正副主任医师: 每人每月四万布法郎
主治医师、医师、译员:每人每月三万五千布法郎
其他人员:      每人每月三万布法郎
上述生活费由布方按月拨给中国医疗队。
第六条 中国医疗队在布隆迪工作期间,布方免除他们可能要缴纳的直接税款,并为他们提供工作和生活的便利条件。
第七条 中国医疗队员享有中方和布方规定的节假日。
第八条 中国医疗队员应尊重布隆迪共和国的法律及其风俗习惯。
第九条 本议定书如有未尽事宜或在执行中发生异议,应由两国政府通过友好协商解决。
第十条 本议定书自签字之日起生效,有效期自中国医疗队抵达布隆迪之日起为期两年。中国医疗队来布日期,由双方协商确定。如布方要求继续合作,应在期满前六个月提出,经双方协商,另签议定书。
本议定书于一九八六年七月十日在布琼布拉签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府            布隆迪共和国政府
代  表                代  表
中华人民共和国驻布隆迪         布隆迪共和国对外关系和
共和国特命全权大使             合作部部长
申连瑞              艾吉德·恩库里因戈马
(签字)                 (签字)

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的议定书

中华人民共和国政府(以下简称中方)和布隆迪共和国政府(以下简称布方)为了增进两国友谊,加强两国在医疗卫生领域的友好合作关系和交流两国的医疗经验,经协商,达成协议如下:

第一条

应布隆迪共和国政府要求,中华人民共和国政府同意派遣由29人组成的医疗队(人数、科别见附件)赴布隆迪工作。

第二条

中华人民共和国医疗队(以下简称中国医疗队)工作地点是布琼布拉雷让·夏尔王子医院、穆拉姆维亚省医院和基特加省医院。

第三条

中国医疗队的任务是同布隆迪医务人员密切合作,开展医疗工作(不包括法医方面的工作),进行技术指导,并在医疗实践中交流经验。

第四条

布方的义务是:
1.提供中国医疗队工作所需的医疗设备、器械和药品等;
2.负担中国医疗队员由布琼布拉至北京的国际旅费;
3.支付中国医疗队员在布期间的生活费,其标准如下:
队长、副主任医师:每人每月8万布法郎;
主治医师、医师、翻译:每人每月7.5万布法郎;
其它人员:每人每月7万布法郎。
为保证中国医疗队员的生活需要,布方应在每月结束后10日内将上述生活费汇至中国医疗队;
4.负责免费提供住房(包括每人一间卧室、水电和必要的家具、卧具、炉灶、冰箱和热水器);
5.对中国运至布隆迪的药械免除一切征税,尤其是海关税、交易税和服务税等,并负责提取;
6.对中国医疗队所需的其它设备的免税与第四条第五款相同;
7.免除中国医疗队员在布期间的捐税,以及抵布六个月之内对个人物品的征税;
8.布方应为医疗队员在布期间提供工作上的便利条件,并采取必要措施保证中国医疗队员的安全,如发生因战乱造成的意外死亡或伤残时,布方还应做如下安排:
(1)死亡后在布隆迪共和国的丧葬费;
(2)向国家社会保险公司交纳7%的保险费,参加职业风险保险。

第五条

中方的义务是:
1.每年向布隆迪政府提供50万元人民币的药品器械(含运保费),这些药械将由中国医疗队保管使用;
2.负责承担医疗队员由北京至布琼布拉的国际旅费;
3.负责支付中国医疗队员在布隆迪期间的工资、办公费、出差费和交通等费用;
4.负责支付从布琼布拉港口至医疗队工作地点的药械运输费。

第六条

中国医疗队员在布隆迪的工作期限为两年,自其抵达布隆迪之日算起。

第七条

中国医疗队员在布隆迪期间将享受布隆迪共和国和中华人民共和国的法定假日。他们每工作满11个月,可享受一个月的当地休假。

第八条

中国医疗队员应遵守布隆迪政府规定的法律和尊重布隆迪人民的风俗习惯。布方也应尊重中国医疗队员。

第九条

本协议如有未尽事宜或在执行中发生异议,将由中布两国政府通过友好协商解决。

第十条

本议定书自签字之日起生效,有效期为两年。如协议双方中的任何一方在议定书期满六个月前未书面提出终止协议,本议定书有效期将自动延长两年。
本议定书于一九九九年十月十八日在布琼布拉签订,一式两份,每份都用中文和法文写成。两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府     布隆迪共和国政府
代表            代表
石同宁           塞弗兰·恩塔翁维基耶
(签字)          (签字)
编者注:附件略。

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府 关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府
关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的换文
(签订日期1994年9月9日)

(一)中方去文

布隆迪共和国对外关系与合作部
负责合作的部长级代表
安托万·恩塔莫布瓦先生阁下
阁下:
我谨代表中华人民共和国政府确认,我们双方经过友好协商,达成如下协议:
一、根据布隆迪共和国政府的要求,中华人民共和国政府同意继续派遣由七人组成的医疗队(包括针灸、眼科、神经外科、骨科、普外、翻译、厨师各一人)赴布隆迪工作,工作年限为两年。
二、中国医疗队队员的生活费分为三等:
队长、正副主任医师:每人每月80000布法郎;
主治医师、医师、翻译:每人每月75000布法郎;
其他队员:每人每月70000布法郎。
三、其他有关事项仍按一九九二年七月二十七日中、布两国政府签订的《中华人民共和国政府和布隆迪共和国政府关于中国派遣医疗队赴布隆迪工作的议定书》中的规定办理。
上述内容如蒙阁下复函确认,本函和阁下的复函即成为中、布两国政府之间的一项协议。
顺致崇高敬意
中华人民共和国驻布隆迪共和国
特命全权大使
江康
一九九四年九月九日
于布琼布拉

(二)布方复文

中华人民共和国驻布隆迪共和国使馆江康大使阁下:
我荣幸收到阁下一九九四年九月九日关于继续两国医疗合作的函,现确认如下:(内容同中方去文,略——编者注)
我代表布隆迪共和国政府确认,本函和阁下来函即成为中、布两国政府的一项协议。
顺致崇高敬意
布隆迪共和国对外关系与合作
部负责合作的部长级代表
安托万·恩塔莫布瓦
一九九四年九月九日于布琼布拉

第1页(共2页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号