FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

喀麦隆

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府经济技术合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府经济技术合作协定
(签订日期1973年3月28日
生效日期1973年3月28日)

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府,为了发展两国之间的友好合作关系,签订本协定。条文如下:
第一条 中国政府同意自一九七三年七月一日至一九七八年六月三十日的五年内,向喀麦隆政府提供无息的、不附带任何条件的贷款,金额为一亿五千万元人民币。
第二条 上述贷款,用于两国政府商定的成套项目。具体项目由两国政府另行商定,并换文确认。该换文作为本协定的组成部分。
第三条 上述贷款,将用于中国政府提供为建设双方商定的项目所需的设备材料和技术援助。
第四条 上述贷款,由喀麦隆政府自一九八三年七月一日至一九九三年六月三十日的十年内,分期以两国政府商定的喀麦隆出口货物或可兑换货币偿还,每年偿还贷款总额的十分之一。
第五条 有关实施本协定的账务处理细则,将由中国人民银行和喀麦隆政府指定的机构另行商定。
第六条 双方在经济技术合作方面的其他有关问题,将按照两国政府一九七二年八月十七日于北京签订的经济技术合作协定的规定办理。
第七条 本协定自签字之日起生效,有效期至双方履行完毕本协定规定的一切有关义务之日止。
本协定于一九七三年三月二十八日在北京签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府        喀麦隆联合共和国政府
全 权 代 表           全 权 代 表
方   毅           阿卜杜拉耶·迈卡诺
(签字)              (签字)

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府经济技术合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和喀麦隆
联合共和国政府经济技术合作协定
(签订日期1972年8月17日
生效日期1972年11月6日)

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府,在互相尊重主权和领土完整、互不干涉内政、平等互利和和平共处的原则基础上,为了发展两国人民之间的友谊和进步,并促进两国的经济技术合作关系,达成协议如下:
第一条 为了使这种经济技术合作卓有成效,两国政府将商定发展的项目,并签订专门文件。为此,根据喀麦隆联合共和国政府发展民族经济的需要和中华人民共和国政府的可能,中国政府将在上述经济技术合作范围内,帮助喀麦隆政府建设成套项目,或提供单项设备,或进行技术合作。
第二条 根据第一条规定的双方商定的项目,中国政府将按国际市场价格,向喀麦隆政府提供设备和必需的材料,所需费用,从中国政府向喀麦隆政府提供无息的、不附带任何条件的专项贷款中支付。该项贷款的使用期,将根据双方商定的项目的建设时间确定。如在规定的使用期内未使用完毕,经两国政府协商,可以延长使用期;喀麦隆政府在双方商定的偿还期内,分期以两国政府商定的喀麦隆出口货物或可兑换的货币偿还。如到期偿还有困难,经两国政府协商,偿还期可以延长。
为实施中国帮助喀麦隆建设的成套项目等所需的设备和材料,在运抵喀麦隆港口后,有关一切税款的费用,由喀麦隆政府负担。
第三条 根据双方商定的项目,中国政府将派遣必要数量的工程技术人员前往喀麦隆联合共和国提供必需的技术援助。中国工程技术人员在喀麦隆期间,必须遵守喀麦隆有关现行的法令;喀麦隆政府要为中国工程技术人员提供工作必需的便利条件。
中国政府供应中国工程技术人员的个人生活物资的进口办法,将按照喀麦隆的有关规定办理。
第四条 中国政府在提供成套项目、单项设备和技术援助时,保证做到喀麦隆的人员充分掌握这种技术。为此,中国政府将通过派赴喀麦隆的中国工程技术人员培训喀麦隆人员,或由喀麦隆政府派一定数量的实习生到中国学习技术。
第五条 在实施本协定的过程中,双方将通过外交途径,经常保持联系;必要时,也可指派代表对出现的问题,本着友好精神进行磋商。
第六条 本协定自双方履行各自的法律手续并相互通知之日起生效,直至缔约双方用书面相互通知终止本协定的有效性之日止。
本协定于一九七二年八月十七日在北京签订。共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
注:喀麦隆联合共和国外交部和中华人民共和国驻雅温得大使馆于一九七二年十一月相互通知双方已各自履行法律手续,本协定自一九七二年十一月六日起生效。
中华人民共和国政府      喀麦隆联合共和国政府
全 权 代 表         全 权 代 表
姬 鹏 飞           樊尚·埃丰
(签字)            (签字)

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府关于中国派遣医疗队赴喀麦隆工作的议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国
政府关于中国派遣医疗队赴喀麦隆工作的议定书
(签订日期1975年5月7日
生效日期1975年5月7日)

中华人民共和国政府和喀麦隆联合共和国政府,为了加强两国之间的友好合作,经过友好协商,达成协议如下:
第一条 中华人民共和国政府根据喀麦隆联合共和国政府的要求,将派遣由二十人左右(包括翻译等)组成的中华人民共和国医疗队赴喀麦隆进行医疗工作。
第二条 中华人民共和国医疗队以定点的方式进行工作。具体工作地点由中国驻喀麦隆大使馆同喀麦隆卫生和公共救助部共同商定。
第三条 中华人民共和国医疗队在喀麦隆工作期间所需的主要医疗器械和药品,由中国政府无偿提供,由中国医疗队保管使用。一般常用药品器械,由喀麦隆政府提供。
第四条 在本议定书有效期满中国医疗队在喀麦隆工作结束后,中国政府将把为中国医疗队在喀工作期间无偿提供使用的医疗器械和剩余药品,全部移交给喀麦隆政府。
第五条 中华人民共和国医疗队人员赴喀麦隆所需的往返旅费和在喀工作期间的工资、伙食费均由中国政府负担。中华人民共和国医疗队人员在喀麦隆工作期间所需的住房(包括必要的家具和卧具)和交通工具、交通费用、办公费由喀麦隆政府负担。
第六条 中华人民共和国医疗队人员享有中国政府和喀麦隆政府规定的假日。
第七条 中华人民共和国医疗队在喀麦隆工作期间,应尊重喀麦隆联合共和国政府的法律和喀麦隆人民的风俗习惯。喀麦隆政府为医疗队人员的工作提供必要的方便条件,并负责他们应缴纳的直接税款。
第八条 由中华人民共和国政府无偿提供的为中国医疗队在喀工作期间所需的医疗器械和药品,将免税进入喀麦隆联合共和国,并由喀麦隆政府指定的部门负责办理必要的手续和将其运往医疗队工作的地点。
第九条 中华人民共和国医疗队集体和个人使用的物品,喀麦隆政府免收关税和其他各种税款。
第十条 本议定书如有未尽事宜,或在执行中发生异议,应由两国政府通过友好协商解决。
第十一条 本议定书自签字之日起生效,有效期为两年。如期满前六个月双方无异议,本议定书将自动延长两年。
本议定书于一九七五年五月七日在雅温得签订。共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府代表        喀麦隆联合共和国政府代表
中华人民共和国驻            卫生和公共救助部长
喀麦隆大使
魏 宝 善            保罗·福卡姆·卡姆加
(签字)                (签字)

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府文化协定二○○八年至二○一○年执行计划

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府文化协定二○○八年至二○一○年执行计划

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府(以下简称双方),为加强两国文化交流与合作,促进两国友好关系的进一步发展,根据一九八四年八月二十七日在北京签订的两国政府文化协定,特签署二○○八年至二○一○年执行计划,条文如下:
一、文化艺术
(一)中国政府文化代表团(部级)一行三至五人访问喀麦隆,为期一周。
(二)喀麦隆政府文化代表团(部级)一行三至五人访问中国,为期一周。
(三)中国表演艺术团(不超过二十人)赴喀访演,为期七至十天。
(四)喀麦隆表演艺术团(不超过二十人)来华访演,为期七至十天。
(五)双方互办艺术展览,具体事宜通过外交途径另行商定。
(六)加强两国艺术家、文化部门管理人员之间的交流,探讨互派专家进行文化艺术方面培训的可能性。
二、文化和艺术培训
(七)双方鼓励两国文化、艺术专家开展交流与合作。
(八)双方鼓励两国文化和艺术高等院校之间开展交流与合作。
三、文物、图书馆、博物馆和文化机构
(九)双方鼓励两国文物主管部门在景点和历史文物管理和保护方面互换信息和互派专家。
(十)双方鼓励两国国家图书馆和档案馆开展技术交流与合作及互派代表团和互换出版物。
(十一)双方鼓励两国国家博物馆开展技术交流与合作,互派专家访问。
(十二)双方鼓励两国文化机构开展技术交流与合作,互派专家访问。
四、出版、电影和音像
(十三)双方鼓励两国图书、音像制品等出版物的交流。双方鼓励用本国语言介绍、翻译、出版对方国家的优秀文学作品和其他书籍。喀方若翻译出版中方图书,中方可向喀方出版单位提供适当资助。
(十四)双方鼓励两国在电影和音像领域开展交流与合作,如互派代表团、互办电影周、互换音像资料等。
五、财务规定
(十五)根据本执行计划派出的互访人员,由派遣方负担国际旅费;接待方负担在其境内的食宿、交通和突发疾病的医疗费用。
(十六)艺术团互访的派遣方负担演出道具的国际运费,接待方负担演出道具在其境内的运输和组织演出费用。
(十七)展览的派遣方负担展品的国际运费和保险费,承展方负担展品在其境内的运输、保险费和组织展览的有关费用。
(十八)本执行计划不排除双方为扩大两国在相关领域进行合作而相互同意进行的其它活动。
六、其它规定
(十九)执行本计划项目的相关细节,由双方有关部门另行商定。
(二十)在执行本计划过程中,如出现其它问题和分歧,由双方通过外交途径解决。
(二十一)本执行计划自签字之日起生效,有效期截至2010年12月31日。
缔约双方政府授权本国代表在本协议书上签字,以昭信守。
本执行计划于二○○八年七月二十九日在北京签订,一式两份,每份均用中文和法文写成,两种文本同等作准。
中华人民共和国      喀麦隆共和国
政府代表        政府代表
蔡武

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府文化协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府文化协定
(签订日期1984年8月27日
生效日期1984年8月27日)

中华人民共和国政府和喀麦隆共和国政府(以下简称缔约双方),为加强两国间的友好关系和促进两国在文化领域的交流,决定缔结本协定。条文如下:
第一条 缔约双方同意根据平等互利的原则,发展两国在文化、教育、科学、卫生、体育、出版和新闻广播等方面的交流和合作。
第二条 缔约双方同意在文化艺术方面按下列方式进行交流和合作:
一、互派作家、艺术家访问;
二、互派艺术团体访问演出;
三、相互举办文化艺术展览。
第三条 缔约双方同意在教育方面按下列方式进行交流和合作:
一、互派教师、学者和专家进行访问、考察、教学;
二、根据需要与可能,相互提供奖学金名额;
三、促进并支持两国高等院校之间建立直接的校际联系和合作;
四、鼓励两国教育机构交换教科书及其他教育方面的图书、资料;
五、鼓励本国的学者或专家参加在对方国家召开的国际学术会议。
第四条 缔约双方同意相互翻译、出版对方的优秀文学艺术作品,交换文化艺术方面的书刊和资料。
第五条 缔约双方同意加强两国体育机构间的联系和合作,根据需要和可能,双方互派运动员、教练员和体育队进行友好访问和比赛,开展体育技术交流。
第六条 缔约双方同意在医药卫生方面进行经验交流。
第七条 缔约双方同意在新闻、广播、电视和电影方面进行交流和合作。
第八条 缔约双方同意在社会科学方面进行交流,包括双方互派社会科学工作者访问、讲学和交换资料等。
第九条 缔约双方支持两国的图书馆建立交流合作关系。
第十条 缔约双方同意,有关本协定第一条中所规定的各方面的交流活动的实施和费用问题的规定,由双方以专门议定书方式另行制定。
第十一条 本协定自签字之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在期满前六个月未以书面通知另一方要求终止本协定,则本协定将自动延长五年,并依此法顺延。
缔约双方保证,在本协定提前终止的情况下,仍按期完成正在执行中的所有项目。
本协定于一九八四年八月二十七日在北京签订,一式两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府       喀麦隆共和国政府
代   表           代  表
朱穆之          姆博布·恩乔亚
(签字)            (签字)

第1页(共5页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号