FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

科特迪瓦

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府文化合作协议

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府文化合作协议
(签订日期1992年4月18日
生效日期1992年4月18日)

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府(以下简称“缔约双方”),为加强两国间的友好关系和促进两国在文化领域的交流,决定缔结本协议,条文如下:
第一条 缔约双方同意根据平等互利的原则,在以下方面发展两国文化艺术的交流和合作:
一、文学、艺术、电影和视听的创作的促进;
二、文化、艺术的培训和教育。
第二条 缔约双方同意鼓励在博物馆学、图书馆管理学和国家档案馆方面的交流和合作。
第三条 缔约双方同意通过以下方式发展文化艺术创作:
一、促进文学和出版事业的发展;
二、促进舞台艺术的发展:音乐、舞蹈、芭蕾、戏剧;
三、发展造型艺术:绘画、素描、雕塑(木雕、石雕等)、内部建筑和装饰;
四、作家和艺术家互访;
五、互派艺术团访问演出;
六、相互举办文化艺术展览。
第四条 缔约双方同意通过以下方式,在文化艺术的培训和教育方面发展关系:
一、交换教科书、图书、资料和刊物;
二、互派教师和专家进行访问、考察或讲学;
三、根据一方和另一方的需要和可能,相互提供奖学金名额;
四、两国高等文化艺术院校间合作;
五、对方国家的艺术家、文学家和其他文化艺术专家参加在本国召开的国际学术会议。
第五条 缔约双方同意在电影和视听方面进行交流和合作。
第六条 缔约双方同意,为实施本协议,有关年度文化艺术交流执行计划和费用问题的规定,由双方另行商定或制定本协议的附件。
第七条 不属于缔约双方文化部管辖范围的其他文化艺术方面的事项将由缔约双方转交有关的部委或国家机构。
第八条 本协议自签字之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在期满前六个月未以书面通知另一方要求终止本协议,则本协议将自动延长五年。
本协议于一九九二年四月十八日在北京签订,一式两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府      科特迪瓦共和国政府
代     表        代     表
刘德有        昂里埃特·达·迪阿巴特
(签字)           (签字)

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府贸易协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府贸易协定

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府(以下称“缔约双方”),为在平等互利基础上发展两国之间的传统友谊并加强贸易关系,达成协议如下:

第一章 商品和服务贸易

第一条 缔约双方愿按照本协定规定及两国现行法律和法规发展贸易关系。
第二条 本协定规定的服务贸易系指与商品贸易直接有关的运输、过境、保险、支付业务。
第三条 缔约双方在双边贸易中在下列方面相互给予最惠国待遇:
(一)对进口、出口、转口、过境的货物适用的关税、税和各种费用以及征收这些税费的规章、手续和程序;
(二)有关进出口货物许可证发放的行政手续。
第四条 第三条规定不适用于:
(一)其中一国因隶属或将要加入某一关税同盟或自由贸易区所享有的优惠;
(二)为促进边境贸易而给予或将要给予邻国的优惠。
第五条 本协定规定的商品贸易将在被法律允许于中华人民共和国和科特迪瓦共和国从事外贸活动的自然人或法人之间签订合同的基础上进行。
该自然人和法人将依两国现行法律法规承担其贸易活动的完全责任。
第六条 依据缔约一方的原产地规则可取得该缔约方原产地证书的产品即为缔约方产品。
第七条 本协定规定的商品贸易的支付将根据两国现行法律、法规以可自由兑换货币进行。
但两国自然人或法人可依据各自国家法律、法规采用其它贸易结算方式。
第八条 两国之间的进出口货物应接受质量检验和价格比较。

第二章 合作

第一节 国营或私营部门之间的合作

第九条 缔约双方愿意根据各自国家现行法律和规章鼓励和促进贸易的不断发展和多样化以及机构和企业之间的经济合作。
第十条 为实现上述第九条所规定之目标,将在经济和贸易领域进行的合作内容包括:
(一)联合设立并管理工业和贸易企业;
(二)交流商业信息;
(三)在贸易和经济领域交流专家、专业人员和顾问;
(四)提供培训和咨询服务;
(五)缔约双方达成的其它任何经济合作形式。
第十一条 对于上述第十条所拟主要贸易经济合作项目,将根据两国现行立法,依据有关方面制订的办法和合同制定详尽明确的计划予以实施。
第十二条 为促进两国间贸易发展,各缔约方将允许对方国家的企业和公司在其国内按照其国家法律组织博览会和展览,并尽可能给予便利。
为发展两国相互的贸易关系,每个缔约方将促进对方参加在其国内举行的国际博览会及国际性展览。

第二节 政府之间

第十三条 缔约双方在两国现行立法临时许可范围内承诺对以下物品免除关税:
(一)只用于广告和宣传的商品样品;
(二)事后运回的博览会和展览商品和物品;
(三)用于试验和实验的商品和物品;
(四)用于布置展台、展览、展出的工具和机器;
(五)科技合作协定条款下技术人员进口的用于安装、制造、修理和修整的器具和物品;
(六)进口用于填装的容器及进口产品包装材料。
上述第一项至第五项所列举的物品不得出售。
第十四条 为执行本协定,成立由缔约双方代表组成的委员会。
该委员会每两年轮流在中华人民共和国和科特迪瓦共和国召开会议。委员会将监督执行本协定规定。如有需要,它将向两国建议采取必要措施发展两国贸易和经济合作并使之多样化。
应缔约一方要求并经另一方同意委员会可提前召开会议。
第十五条 本协定有效期为三年,如缔约任何一方在期满前三个月未以书面形式通知缔约另一方终止本协定,本协定将自动延长一年,并依此法顺延。
本协定终止后,两国自然人或法人在本协定有效期内签署的合同将继续按本协定规定执行,直至合同履行完毕。
第十六条 缔约任何一方均可通过适当的外交途径向另一方提出修改本协定。
第十七条 本协定将根据两国现行程序,于缔约双方完成所需手续最后通知之日起生效。
但本协定可自签字之日起临时生效。
第十八条 本协定废止并替代科特迪瓦共和国政府和中华人民共和国政府于一九八四年十二月十二日签订的贸易协定。
本协定于一九九六年七月八日在北京签订,一式两份,每份都用中文和法文写成,两种文本同等作准。
中华人民共和国政府       科特迪瓦共和国政府
代    表           代    表
杨文生           弗尔迪南·卡库·昂戈拉
(签 字)            (签 字)

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府科学技术合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府科学技术合作协定
(签订日期1988年9月15日
生效日期1988年9月15日)

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府(以下简称“缔约双方”),为增进两国人民的友谊和在平等互利的原则基础上,确立两国间的科学技术合作,签订本协定,条文如下:
第一条 缔约双方,在可能范围内,促进两国之间的科学技术合作和通过交流各经济部门和环境部门取得的科学技术实验成果来实现这一合作。
双方据各自国家的研究计划和科学及经济中的优先,共同确定上述交流。
第二条 两国科学技术合作将采取如下方式:
一、互相派遣研究人员和专家对科学技术成果进行考察;
二、互相派遣研究人员进行专业实习;
三、互相聘请专家和专业人员传授科学技术方面的新知识和经验;
四、就双方感兴趣的项目进行共同研究或举办科学技术讨论会;
五、互相提供科学技术资料和情报;
六、互相提供专用于科学实验的种子、苗木和菌种等样品;
七、缔约双方根据他们的需要商定的其他合作方式。
第三条 为了实施本协定中的科学技术合作,缔约双方将通过他们的外交代表或根据需要派遣特别代表团到对方国家同执行本协定的国家的机构商谈和签订相应的合作议定书。
如有需要,双方可通过外交途径商定并执行未列入计划内的项目,该项目将补列入下一个计划议定书。
第四条 缔约双方同意:
一、根据本协定条款相互提供的科学技术情报和资料,未经缔约的另一方事先正式同意,不得转让给第三国;
二、通过共同考察和执行拟定的计划取得的科研成果,未事先经缔约双方的正式同意不得向未参加上述工作的任何其他国家转让。
第五条 如一方须派遣专家或实习生进行考察或实习,必须事先征得接待一方同意。
被派人员的姓名、身份、居留期限和目的通知接待一方,并征得接待一方同意。
第六条 缔约双方同意,按下列办法分担有关执行本协定的费用:
一、派遣专家、研究人员或实习生到对方国家考察或实习的一方应负担如下费用:
--国际旅费;
--可能出现的实习费;
--在接待国中有关人员的生活费。
二、聘请专家或研究人员为了执行研究计划的合作或传授科学技术知识的一方应负担:
--国际旅费(包括休假往返旅费与国内旅费);
--住宿费、医疗费和可能因工作需要而支付的办公费(办公用品、实验用品等);
--按双方商定的工资标准给予专家或研究人员的报酬,这一报酬将在专门协议中另行规定。
第七条 双方将免费提供第二条中所规定的科学技术资料和第二条中用于科学实验的样品,提供样品和资料的一方将上述资料和样品交给对方使馆并在交接凭证上签字。
提供植物样品的一方必须遵守提供一方国家的现行卫生法的规定。
第八条 双方各自指定如下机构为本协定的执行机构:
中华人民共和国政府:国家科学技术委员会;
科特迪瓦共和国政府:科学研究部。
第九条 双方保证,为执行本协定条款互相派遣的专家、研究人员和实习生应遵守接待国的法律和规定,不得干涉接待国的内政。
第十条 为执行本协定条款,缔约一方应向另一方派遣的专家、研究人员和实习生提供为他们完成任务所必须的一切便利条件和优惠。
第十一条 本协定有效期为三年,如任何一方未在协定到期前六个月以书面形式通知另一方,要求修改或终止本协定,则本协定自动顺延一年,以后依此法顺延。
在本协定终止时,正在履行的合同仍将根据本协定条款予以执行,直至全部完成。
第十二条 本协定自缔约双方按照各自国家的现行法律,交换批准书之日起生效。然而,自签字之日起,本协定便临时生效。
本协定于一九八八年九月十五日在阿比让签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府            科特迪瓦共和国政府
代   表                代    表
蔡再杜                  恩蒂亚依
(签字)                 (签字)

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府关于免除科特迪瓦共和国政府部分债务的议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府关于免除科特迪瓦共和国政府部分债务的议定书

为支持科特迪瓦共和国发展民族经济,减轻债务负担,中华人民共和国政府(以下简称中方)和科特迪瓦共和国政府(以下简称科方),就免除科方对中方部分债务事宜进行了商谈,达成一致,签订本议定书,条文如下:

第一条

中方同意免除中、科双方一九八六年六月三日签订的贷款协定规定的五千万元人民币(按首次进入偿还期时人民币与美元年均汇率折算成六百零一万三千八百零七美元七十美分)无息贷款的还款义务。

第二条

上述无息贷款已使用金额为五千万元人民币,科方迄未偿还,中方同意全部免除。

第三条

有关免除上述债务的帐务处理,由中国银行和科特迪瓦公共财务与国库总局办理具体冲帐手续。

第四条

本议定书为上述第一条所述协定的组成部分,自双方签字之日起生效。
本议定书于二○○一年七月二十日在阿比让签订,一式两份,双方各执一份,每份均用中文和法文写成,两种文本同等作准。
中华人民共和国政府             科特迪瓦共和国政府
代     表               代     表
中华人民共和国驻科特迪瓦共和国特命     科特迪瓦财政经济部长
全 权 大 使
赵 宝 珍                 布瓦布雷·博洪

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府关于科特迪瓦共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和科特迪瓦共和国政府关于科特迪瓦
共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆的换文

中方复照
科特迪瓦共和国外交部:
中华人民共和国驻科特迪瓦共和国大使馆向科特迪瓦共和国外交部致意并荣幸地收到外交部一九九七年四月二十八日第2561号照会,内容如下:
“科特迪瓦共和国外交部向中华人民共和国驻科特迪瓦共和国大使馆致意并谨代表科特迪瓦共和国政府确认,双方经过友好协商,就科特迪瓦共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆问题达成协议如下:
一、中华人民共和国政府同意科特迪瓦共和国政府在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆,领区为香港特别行政区。
二、名誉领事可以是协议双方公民或第三国公民,但不能是无国籍者,且必须是中华人民共和国香港特别行政区永久性居民。
三、科特迪瓦向香港特别行政区委派职业领事后不得再委派名誉领事。
四、名誉领事应在《维也纳领事关系公约》和中华人民共和国有关法律和规定的范围内执行领事职务并享有相应的特权与豁免。
上述内容,如蒙大使馆代表中华人民共和国政府复照确认,本照会和大使馆的复照即构成两国政府间的一项协议,并自一九九七年七月一日起生效。”
中华人民共和国大使馆谨代表中华人民共和国政府确认,同意上述照会内容。
顺致崇高敬意。
中华人民共和国
驻科特迪瓦共和国大使馆(印)
一九九七年六月二日于阿比让
注:科方4月28日来照内容同中方复照,略。

第1页(共2页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号