FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

埃塞俄比亚

中华人民共和国政府向埃塞俄比亚联邦民主共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府向埃塞俄比亚联邦民主共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文

(2004年7月13日)

 

中方去文

埃塞俄比亚联邦民主共和国贸易工业部国务部长法塔耶·比夫图 阁下阁下:

我荣幸地告知阁下,为促进贵国经济发展并加强我们两国的经贸关系,中华人民共和国(下称“中国”)政府决定对于出口至中国的原产于贵国的部分产品给予特别优惠关税待遇(有关产品清单见附件ⅰ),所列产品的进口关税税率将自2005年1月1日起降至零。

有关原产地规则(见附件ⅱ)及原产地证书的签发和核查程序(见附件ⅲ)已由中国海关总署制定完成,请贵国主管部门予以确认。

如在特别优惠关税待遇实施后,所列产品进口至中国的数量增加,对中国生产同类或直接竞争产品的国内产业造成严重损害或严重损害威胁,中国政府有权中止所设产品的特别优惠关税待遇,并与贵国政府协商以寻求共同满意的解决办法。

如蒙阁下复函确认,此函连同其附件ⅰ、ⅱ、ⅲ与阁下的复函即成为中国政府与贵国政府之间的一项协议。

顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国

驻埃塞俄比亚联邦民主共和国

特命全权大使

艾 平

(签 字)

二○○四年七月十三日于亚的斯亚贝巴

埃方来文

中华人民共和国驻埃塞俄比亚联邦民主共和国特命全权大使艾平阁下阁下:

我谨代表埃塞俄比亚联邦民主共和国政府收到阁下二○○四年七月十三日的第(2004)aizino.188号来函,其内容如下:

“内容同我方去文”

我荣幸地代表埃塞俄比亚联邦民主共和国政府确认上述来函内容,并同意阁下的来函和本函即构成我们两国政府间的一项协议,并自本函签字之日起生效。

顺致最崇高的敬意。

埃塞俄比亚联邦民主共和国

贸易工业部国务部长

法塔耶·比夫图

(签字、盖章)

二○○四年八月十二日于亚的斯亚贝巴

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府文化协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府文化协定

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府(以下简称“缔约双方”),为加强和发展两国在科学、教育、文化艺术、卫生、新闻媒介和体育等方面的友好合作关系,同意缔结本协定,条文如下:

第一条

缔约双方同意在文化艺术方面按下列方式进行交流和合作:

一、互派作家和艺术家访问;

二、互派艺术团体访问演出;

三、相互举办文化艺术展览;

四、互派人员进行访问考察;

五、鼓励双方国家博物馆之间建立合作关系,并交换出版物;

六、双方国家图书馆和档案馆之间建立合作关系并交换资料。

第二条

缔约双方同意相互翻译、出版对方的优秀文学艺术作品,交换文化艺术方面的书刊和资料。

第三条

缔约双方同意加强两国体育机构间的联系和合作。根据需要和可能,双方互派运动员、教练员和体育队进行友好访问和比赛,开展体育技术交流。

第四条

缔约双方鼓励两国的有关主管组织或机构在电影、电视、广播、新闻及其他新闻媒介方面进行合作。

第五条

缔约双方在卫生方面促进医学资料的交换和专家互访,并鼓励两国医学的教育和研究机构间的合作。

第六条

缔约双方鼓励在教育方面按下列方式发展关系:

一、促进两国高等院校之间的合作;

二、互派各级教师进行访问、讲学和交换资料;

三、根据可能,相互提供本科生和研究生奖学金;

四、互派专家和教育代表团进行专业考察、交流经验,并参加在对方国家召开的国际和国内科学会议和研讨会。

第七条

缔约双方鼓励交换教育、文化和社会科学资料。为此,双方鼓励两国的有关主管机构和组织之间建立和发展关系。

第八条

缔约双方同意通过签订文化合作执行计划实施本协定。

第九条

本协定自签字之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在期满前六个月未以书面形式通知缔约另一方要求终止本协定,则本协定将自动延长五年,并依此法顺延。

本协定于一九八八年六月二十三日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

中华人民共和国 埃塞俄比亚人民民主共和国

政府代表 政府代表

英若诚 特斯法耶·沙福

(签字) (签字)

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府关于成立中、埃政府间经济、科学技术合作和贸易委员会的协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府关于成立中、埃政府间经济、科学技术合作和贸易委员会的协定

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府,为进一步加强和发展两国间的经济、科学技术合作和贸易关系,达成协议如下:

第一条

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚人民民主共和国政府同意成立中、埃政府间经济、科学技术合作和贸易委员会(以下简称“联合委员会”)。

第二条

联合委员会职能如下:

一、回顾和检查中、埃双方在经济、科学技术合作和贸易领域的协议的执行情况;

二、研究进一步发展两国间经济、科学技术合作和贸易的可能性;

三、提出和考虑有关两国间经济、科学技术合作和贸易的建议。

第三条

联合委员会由双方指定的成员组成。

第四条

联合委员会每年会晤一次,轮流在北京和亚的斯亚贝巴举行。联委会由东道国一方的主席主持会议。

会议的日期和议程通过外交途径商定。

第五条

联合委员会每次会议的成果将载入双方签署的会议纪要。

第六条

联合委员会会议的工作语言为英语。

第七条

除在会议期间由东道国提供当地交通、有关文书事宜和其它会议便利以外,各方将负担各自在休会和会议期间的一切费用。

第八条

本协定自签字之日起生效。

本协定经双方同意可予修改,或应一方的要求而终止。如果终止,本协定将在缔约一方书面通知对方终止协定后六个月期满时失效。

本协定于一九八八年四月十二日在亚的斯亚贝巴签订,共两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

中华人民共和国政府代表       埃塞俄比亚人民民主共和国政府代表

周小川                                阿克利卢·阿弗沃克

(签字)                                               (签字)

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚联邦民主共和国政府贸易、经济和技术合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚联邦民主共和国政府贸易、经济和技术合作协定

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚联邦民主共和国政府(以下简称“缔约双方”),为了增进两国政府和人民之间的友谊,在平等互利的基础上发展两国经贸合作关系,达成协议如下:

第一条

缔约双方同意根据两国现行法律和法规,努力发展两国贸易和经济关系,并鼓励各自国家的公司、企业和其他经济组织,在贸易、经济、投资和技术领域进行合作。

第二条

本协定提及的合作包括:

(一)两国间的货物进出口、技术进出口和服务贸易;

(二)为便于发展两国间的贸易、经济和技术合作和交流,鼓励兴办合作项目和服务中心;

(三)两国企业互相在对方国家投资,兴办合资、合作及独资企业;

(四)为执行合作项目互派专家和培训必要的技术人员。

第三条

为促进两国贸易发展,缔约双方同意在有关货物进出口所征收的关税、费用方面以及征收关税、费用的方法和规章手续方面相互给予最惠国待遇。但此规定不适应于:

(一)缔约任何一方为便利边境贸易已给予或将给予邻国的优惠和便利;

(二)缔约任何一方由于已成为或将成为任何关税同盟、自由贸易区或其它区域性经济组织成员国而给予其它成员国的优惠和便利。

第四条

在本协定范围内,根据各自国家有效的外汇管制法律和法规,缔约双方的对外贸易经营者或经济技术合作公司达成的协议和签订的合同均以可兑换货币或双方商定的其他货币支付。

第五条

(一)缔约双方鼓励两国企业家团组互访,相互举办展览会、参加博览会,并为此提供必要的便利。

(二)缔约双方根据各自有效的法律、法规,允许对方公司、企业在本国设立分支机构,并为此提供必要的便利。

第六条

为促进双边贸易、经济和技术合作,缔约双方同意在海运方面提供可能的便利。

第七条

为了本协定的顺利执行,缔约双方可指定机构和代表,负责监督本协定的执行情况,并通过协商解决本协定执行中可能发生的问题。

第八条

本协定在签字之后经批准之日起生效,有效期为三年。在期满前三个月,若缔约任何一方未以书面形式通知另一方要求终止本协定,则本协定有效期将自动延长三年,并依此法顺延。

对于在本协定有效期内签订的议定书和合同,超过有效期尚未执行完毕的,本协定条款继续适用。

缔约双方经协商,可以通过换文方式对本协定进行修改,换文的内容即为本协定不可分割的组成部分。

自本协定生效之日起,一九七六年六月三十日签订的中华人民共和国政府和社会主义埃塞俄比亚临时军政府贸易协定同时失效。

本协定于一九九六年五月十三日在亚的斯亚贝巴签订,一式两份,每份均用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

吴 仪 戈尔马·毕卢

(签字) (签字)

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚联邦民主共和国政府就埃塞俄比亚在香港委派名誉领事达成协议的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和埃塞俄比亚联邦民主共和国政府就埃塞俄比亚在香港委派名誉领事达成协议的换文

埃方来照

中华人民共和国外交部:

埃塞俄比亚联邦民主共和国驻华大使馆向中华人民共和国外交部致意,并谨代表埃塞俄比亚联邦民主共和国政府确认,埃塞俄比亚联邦民主共和国政府和中华人民共和国政府,本着发展两国友好关系的共同愿望,经过友好协商,就埃塞俄比亚联邦民主共和国政府在香港委派名誉领事事达成协议如下:

一、中华人民共和国政府同意埃塞俄比亚联邦民主共和国政府在香港委派名誉领事,领区为香港特别行政区和澳门特别行政区。

二、埃塞俄比亚联邦民主共和国驻香港名誉领事应在一九六三年四月二十四日《维也纳领事关系公约》和中华人民共和国有关法律和规定的范围内执行领事职务。

三、中华人民共和国政府根据《维也纳领事关系公约》和中华人民共和国有关法律和规定,为埃塞俄比亚联邦民主共和国驻香港名誉领事执行领事职务提供必要的协助和便利。

四、埃塞俄比亚联邦民主共和国驻香港名誉领事必须是香港特别行政区永久性居民。

五、埃塞俄比亚联邦民主共和国在香港设立职业领事机构后,不再保留名誉领事。

六、双方将本着友好协商的精神,根据《维也纳领事关系公约》和国际惯例,妥善处理两国间的领事问题。

上述内容,如蒙中华人民共和国外交部代表中华人民共和国政府复照确认,本照会和外交部的复照即构成两国政府之间的一项协议,并自外交部复照之日起生效。

顺致最崇高的敬意。

埃塞俄比亚联邦民主共和国驻华大使馆(印)

二○○二年六月四日于北京

中方复照

埃塞俄比亚联邦民主共和国驻华大使馆:

中华人民共和国外交部向埃塞俄比亚联邦民主共和国驻华大使馆致意,并荣幸地收到大使馆二○○二年六月四日第469/bj/02号照会,内容如下:

(内容同埃方来照,略——编者)

中华人民共和国外交部谨代表中华人民共和国政府确认,同意上述照会内容。

顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国外交部(印)

二○○二年六月十八日于北京

最后更新于: 2019-02-27 09:57

第1页(共4页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号