FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

莫桑比克

中华人民共和国政府向莫桑比克共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府向莫桑比克共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文

中方去文
莫桑比克共和国外交与合作部副部长弗兰塞斯·维托丽亚·韦略·罗德里格斯阁下阁下:
我荣幸地告知阁下,为促进贵国经济发展并加强我们两国的经贸关系,中华人民共和国(下称“中国”)政府决定对于出口至中国的原产于贵国的部分产品给予特别优惠关税待遇(有关产品清单见附件Ⅰ),所列产品的进口关税税率将自2005年1月1日起降至零。
有关原产地规则(见附件Ⅱ)及原产地证书的签发和核查程序(见附件Ⅲ)已由中国海关总署制定完成,请贵国主管部门予以确认。
如在特别优惠关税待遇实施后,所列产品进口至中国的数量增加,对中国生产同类或直接竞争产品的国内产业造成严重损害或严重损害威胁,中国政府有权中止所设产品的特别优惠关税待遇,并与贵国政府协商以寻求共同满意的解决办法。
如蒙阁下复函确认,此函连同其附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ与阁下的复函即成为中国政府与贵国政府之间的一项协议。
顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国驻莫桑比克共和国
特命全权大使
洪  虹
(签 字)
二○○四年七月二十六日于马普托

莫方来文
中华人民共和国驻莫桑比克共和国特命全权大使洪虹阁下阁下:
我荣幸地收到阁下2004年7月26日来函,内容如下:
“(内容同中方去文)”
我代表莫桑比克共和国政府确认上述来函内容,本函和附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ以及阁下来函即成为中华人民共和国和莫桑比克共和国政府之间的一项协议。
顺致崇高敬意。

莫桑比克共和国外交与合作部副部长
弗兰塞斯·维托丽亚·韦略·罗德里格斯
(签字、盖章)
二○○四年十月十四日于马普托

附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ:见《中华人民共和国政府向几内亚共和国政府提供特殊优惠关税待遇的换文》(2004年7月20日)的附件Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ。(略)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府文化协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府文化协定
(签订日期1984年10月12日
生效日期1984年10月12日)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府(以下简称缔约双方),为加强两国间的友好关系和促进两国文化领域的交流,决定缔结本协定。
第一条 缔约双方同意根据平等互利的原则,发展两国在文化、教育、科学、卫生、体育、出版、电影和新闻广播等方面的交流和合作。
第二条 缔约双方同意在文化艺术方面按下列方式进行交流和合作:
一、互派作家、艺术家、作曲家以及其它文化艺术界人士访问;
二、互派艺术团体访问演出;
三、相互举办文化艺术展览;
四、双方的文化机构间在培训方面开展交流和合作。
第三条 缔约双方同意相互翻译、出版对方的优秀文学艺术作品,交换文化艺术方面的书刊和资料。
第四条 缔约双方支持两国的图书馆、博物馆和档案馆建立交流合作关系。
第五条 缔约双方同意在教育方面按下列方式进行交流和合作:
一、互派教师、学者和专家进行访问、考察、讲座、讨论会、教学;
二、根据需要与可能,相互提供奖学金名额;
三、促进并支持两国高等院校之间建立直接的校际联系和合作;
四、鼓励两国教育机构交换教科书及其他教育方面的图书、资料;
五、鼓励本国的专家参加在对方国家召开的国际学术会议,对方国家尽可能为此提供便利。
第六条 缔约双方同意加强两国体育机构间的联系和合作,根据需要和可能,双方互派运动员、教练员和体育队进行友好访问和比赛,加强体育经验交流。
第七条 缔约双方同意在医药卫生方面进行经验交流。
第八条 缔约双方同意在新闻、广播、电视和电影方面进行交流和合作。
第九条 缔约双方同意在社会科学方面进行交流,包括双方互派社会科学工作者学习访问、讲学和交换资料等。
第十条 缔约双方同意,为实施本协定,有关年度文化交流执行计划和费用问题的规定,由双方另行商定。
第十一条 本协定自签字之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在期满前六个月未以书面通知另一方要求终止本协定,则本协定将自动延长五年,并依此法顺延。
本协定于一九八四年十月十二日在北京签订,一式两份,每份都用中文和葡文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府         莫桑比克人民共和国政府
代   表              代   表
文化部顾问              文化国务秘书
陈辛仁            路易斯·贝尔南多·翁瓦那
(签字)               (签字)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府经济技术合作协定第二号议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府
经济技术合作协定第二号议定书
(签订日期1978年5月28日
生效日期1978年5月28日)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府,为了执行双方于一九七五年七月二日在马普托签订的经济技术合作协定,经过友好协商,签订本议定书,条文如下:
第一条 应莫桑比克人民共和国政府的要求,中华人民共和国政府同意派遣工程技术人员赴莫桑比克就下列项目的建设和技术合作的可能性进行考察:
一、打水井二十口及相应的供水工程;
二、小型制药厂一座;
三、对马普托非洲五金厂的生产进行技术指导;
四、对莫安巴、马塔马农场新建房舍的规划、设计和施工进行技术指导。
经考察,对具备条件的项目,双方将另行换文确认,该换文即作为本议定书的组成部分。
第二条 双方同意将已经商定的现在莫桑比克莫安巴和马塔马农场工作的两个中国农技组的三十三名技术人员的工作期限延长二年,即自一九七八年七月一日起至一九八0年六月三十日止。上述中国技术人员在莫桑比克期间的费用由莫桑比克政府直接支付。他们的工作和生活条件按双方的有关协议办理。
第三条 双方商定,莫桑比克农业代表团于一九七九年访华;中国卫生代表团访莫桑比克。上述代表团访问的目的和人员组成等具体事宜,将由莫桑比克政府同中国驻莫桑比克大使馆商定。
第四条 本议定书自签字之日起生效,有效期至双方履行完毕本议定书规定的有关义务之日止。
本议定书于一九七八年五月二十八日在北京签订,共两份,每份都用中文和葡文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府         莫桑比克人民共和国政府
代  表               代  表
程  飞             若泽·路易斯·卡巴索
(签字)                (签字)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府经济技术合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府经济技术合作协定
(签订日期1975年7月2日
生效日期1975年7月2日)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府,为了发展两国间的经济技术合作和友好关系,签订本协定。条文如下:
第一条 根据莫桑比克人民共和国政府发展民族经济的需要,中华人民共和国政府同意在一九七五年七月一日至一九八五年六月三十日的十年内,向莫桑比克人民共和国政府提供无息的、不附带任何条件和特权的贷款,金额为一亿元人民币。
第二条 上述贷款用于:
一、向莫桑比克政府提供成套设备、单项设备和当地不能解决的建筑材料以及进行技术合作。具体项目及有关实施事宜,由两国政府另行商定;
二、向莫桑比克政府提供三千万元人民币的一般商品,分三年提供,每年一千万元。其品种及有关事宜,由两国政府指定的机构另行商定。
第三条 上述贷款,将由莫桑比克政府在一九九0年七月一日至二000年六月三十日的十年内,分期以两国政府商定的莫桑比克出口货物或可兑换货币偿还。每年偿还已使用贷款总额的十分之一。如到期偿还有困难,经两国政府协商,可以延长偿还期限。
第四条 根据莫桑比克政府的需要,中国政府将派遣必要数量的工程技术人员前往莫桑比克提供技术援助。中国工程技术人员的工作和生活条件,由两国政府另行商定。
第五条 有关实施本协定的账务处理细则,由中国人民银行和莫桑比克政府指定的机构另行商定。
第六条 本协定自签字之日起生效,有效期至双方履行完毕本协定规定的一切有关义务之日止。
本协定于一九七五年七月二日在洛伦索一马贵斯签订,共两份,每份都用中文和葡文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府        莫桑比克人民共和国政府
全 权 代 表           全 权 代 表
叶  飞           马塞利诺·多斯·桑托斯
(签字)              (签字)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府关于中国派遣医疗队赴莫桑比克工作的议定书

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国
政府关于中国派遣医疗队赴莫桑比克工作的议定书
(签订日期1975年11月14日
生效日期1975年11月14日)

中华人民共和国政府和莫桑比克人民共和国政府,为了发展两国卫生事业的友好合作关系,达成协议如下:
第一条 根据莫桑比克人民共和国政府(以下简称莫方)的建议,中华人民共和国政府(以下简称中方)同意派遣由二十五人左右组成的医疗队(包括译员、厨师等)赴莫桑比克进行工作。
第二条 中华人民共和国医疗队(以下简称医疗队)的任务是与莫方医务人员密切合作,协助莫方开展医疗和预防工作(不包括承担法律责任的医疗工作),并通过医疗实践交流经验,传授技术。
第三条 医疗队以定点和巡回医疗相结合的方式进行工作。
第四条 医疗队具体工作地点,由中国驻莫桑比克大使馆同莫桑比克政府指定的部门共同商定。
第五条 医疗队工作所需的主要药品和主要医疗器械,由中方无偿提供,并负责运至莫方指定的港口,这些药品和医疗器械,由医疗队直接保管使用;一般药品和医疗器械由莫方负责提供。
第六条 医疗队赴莫桑比克和回国所需旅费,以及在莫桑比克工作期间的工资由中方负担,医疗队在莫桑比克工作期间所需的住房(包括水电、家具和卧具),交通工具及交通费用,由莫方负责。
第七条 中方运往莫方供医疗队使用的药品、医疗器械和其它物品(包括医疗队的生活用品),莫方负责缴纳各种税款,并负责办理提取手续和在莫桑比克境内的运输,所需运输费用由中方负担。
第八条 医疗队在莫桑比克工作期间,莫方负责他们应缴纳的直接税款,并为他们提供开展工作的便利条件。
第九条 医疗队应尊重莫桑比克政府的法律和风俗习惯。
第十条 医疗队人员享有中国政府和莫桑比克政府规定的假日。
第十一条 本议定书如有未尽事宜或在执行中发生问题,应由两国政府通过友好协商解决。
第十二条 本议定书自签字之日起生效,有效期为两年,到期后,如双方无异议,本议定书将自动延长两年。医疗队轮换由中方自行安排。
本议定书于一九七五年十一月十四日在洛伦索-马贵斯签订,共两份,每份都用中文、葡萄牙文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国         莫桑比克人民共和国
政府代表             政府代表
赵  源         费力贝·巴里斯·费雷依拉
(签字)             (签字)

第1页(共7页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号