FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

卢旺达

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府关于卢旺达在香港特别行政区设立名誉领事馆的换文

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府关于卢旺达在香港特别行政区设立名誉领事馆的换文

卢方来文
中华人民共和国外交部:
卢旺达共和国驻华大使馆向中华人民共和国外交部致意,并谨代表卢旺达共和国政府确认,卢旺达共和国政府和中华人民共和国政府,本着发展两国之间友好关系的共同愿望,经过友好协商,就卢旺达共和国在中华人民共和国香港特别行政区设立名誉领事馆事达成协议如下:
一、中华人民共和国政府同意卢旺达共和国政府在中华人民共和国香港特别行政区委派名誉领事馆,领区为香港特别行政区和澳门特别行政区。
二、卢旺达共和国驻中华人民共和国香港特别行政区名誉领事应在一九六三年四月二十四日《维也纳领事关系公约》和中华人民共和国有关法律和规定的范围内执行领事职务。
三、中华人民共和国政府根据《维也纳领事关系公约》以及中华人民共和国有关法律和规定,为卢旺达共和国驻中华人民共和国香港特别行政区名誉领事执行领事职务提供必要的协助和便利。
四、卢旺达共和国驻香港特别行政区名誉领事可以是缔约双方公民或与中华人民共和国有外交关系的第三国公民,但不得是无国籍者,且必须是中华人民共和国香港特别行政区永久性居民。
五、卢旺达共和国向中华人民共和国香港特别行政区委派职业领事后不得再委派名誉领事。
六、双方将本着友好协商的精神,根据《维也纳领事关系公约》和国际惯例,妥善处理两国间的领事问题。
上述内容,如蒙外交部代表中华人民共和国政府复照确认,本照会和外交部的复照即构成卢旺达共和国政府和中华人民共和国政府之间的一项协议,并自外交部复照之日生效。
顺致最崇高的敬意。

卢旺达共和国驻华大使馆(印)
二○○○年五月三十一日于北京

中方复文
卢旺达共和国驻华大使馆:
中华人民共和国外交部向卢旺达共和国驻华大使馆致意,并荣幸地收到大使馆二○○○年五月三十一日第181/06.05.13/2000/A.7号照会,内容如下:
(内容同卢方来文,略--编者)
中华人民共和国外交部谨代表中华人民共和国政府确认,同意上述照会内容。
顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国外交部(印)
二○○○年七月二十六日于北京

关于中华人民共和国和卢旺达共和国建立外交关系的联合公报

E-mail 打印 PDF

关于中华人民共和国和卢旺达共和国建立外交关系的联合公报
(签订日期1971年11月12日
生效日期1971年11月12日)

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府,根据两国的利益和愿望,决定自一九七一年十一月十二日起建立大使级外交关系。
中华人民共和国政府坚决支持卢旺达共和国政府反对新殖民主义、维护民族独立和国家主权的斗争;支持卢旺达共和国政府在各国人民之间奉行的和平合作政策。
卢旺达共和国政府承认中华人民共和国政府为中国唯一合法的政府。
两国政府同意发展两国之间的外交、和平和经济、技术合作关系。


中华人民共和国政府代表              卢旺达共和国政府经济、技术
大         使       和财政事务协调部长
仲  曦  东             德·加斯翁加
(签字)                (签字)


一九七一年十一月十二日于基加利

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定二00七年至二00九年执行计划

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定二00七年至二00九年执行计划
(文外报(2007)103号)

(签订日期2007年5月14日)

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府(以下简称“双方”),为促进两国友好合作关系的发展,加强两国文化交流与合作,根据两国政府一九八三年五月十一日签署的文化科学合作协定第十三条规定,特签订二○○七年至二○○九年文化合作协定执行计划,条文如下:

第一条 文化和艺术

1.中国政府文化代表团(部级,3-5人)访卢,为期7天。
2.卢旺达政府文化代表团(部级,3-5人)访华,为期7天。
3.双方各派1个表演艺术团(不超过20人)互访。
4.双方各在对方国家举办1个艺术展览(随展2人),为期10天。
5.双方鼓励两国文化艺术团体参加在对方国家举行的国际文化艺术节,并尽可能为此提供便利。
6.双方将开展在文化领域的人力资源开发合作。具体项目通过外交途径另行商定。
7.双方鼓励两国文化主管部门在信息领域进行合作,推介对方国家的文化,以增进两国文化的交流互鉴。

第二条 教育

双方根据需要和可能向对方提供政府奖学金名额。具体数量将通过外交途径另行商定。

第三条 体育

1.双方鼓励两国在体育领域进行交流与合作。
2.双方鼓励两国体育主管部门官员互访。
3.双方将在体育领域进行人力资源开发合作。具体事宜将通过外交途径另行商定。

第四条 费用

1.根据本执行计划派出的互访人员,由派遣方负担国际旅费;接待方负担其访问期间在其境内的食宿、交通及突发疾病的医疗费用。
2.艺术团互访的派遣方负担演出道具的国际运费,接待方负担演出道具在其境内的运输和组织演出费用。
3.展览的派遣方负担展品的往返国际运费和保险费;承展方负担展品在其境内的运输、保险和组织展览的有关费用。

第五条 其它

1.本执行计划各项目的执行细节由双方有关部门另行商定。
2.在执行本计划过程中,如出现任何其它问题和分歧,由双方友好协商解决。
3.本执行计划自签字之日起生效,有效期截至二○○九年十二月三十一日。
缔约双方政府授权本国代表在协议书上签字,以昭信守。
本执行计划于二○○七年五月十四日在北京签订,一式两份,每份均用中文和英文写成,两种文本同等作准。


中华人民共和国      卢旺达共和国
政府代表         政府代表

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定二O一O年至二O一二年执行计划

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定二O一O年至二O一二年执行计划

(签订日期2010年3月23日)

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府(以下简称“双方”),为促进两国友好关系的进一步发展,加强两国文化交流与合作,根据1983年5月11日签订的两国政府文化和科学合作协定,同意签订2010年至2012年执行计划,条文如下:
一、文化艺术
1、中国政府文化代表团(部级)一行4至6人访问卢旺达,为期7天。
2、卢旺达政府文化代表团(部级)一行4至6人访问中国,为期7天。
3、中国表演艺术团(不超过30人)赴卢访演,为期7至10天。
4、卢旺达表演艺术团(不超过30人)来华访演,为期7至10天。
5、中方在卢举办艺术展览,展期10天,随展2人。
6、卢方在华举办艺术展览,展期10天,随展2人。
7、中方造型艺术家或作家2人赴卢客座创作,为期1至2月。
8、卢方造型艺术家或作家2人来华客座创作,为期1至2月。
9、双方鼓励两国文化艺术团体参加在对方国家举行的国际艺术节,并尽可能为此提供便利。
10、双方鼓励在文化领域开展人力资源开发合作,具体事宜将通过外交途径商定。
11、双方鼓励两国文化主管部门在信息领域进行合作,推介对方国家的文化,以增进两国文化的交流互鉴。
二、文物、图书、广播、影视
12、双方鼓励两国文物主管部门互换文化遗产信息并派专家互访。
13、双方鼓励两国文物主管部门在文物保护和管理方面开展交流与合作。
14、双方鼓励两国国家图书馆开展技术交流与合作,如互换出版物和互派代表团。
15、双方鼓励两国在广播、影视领域开展交流与合作,如互派代表团、互办电影周、互换广播和影视资料。
三、教育
16、双方鼓励两国教育专家互访。
17、双方鼓励两国高等院校间的交流与合作。
18、双方根据需要和可能向对方提供政府奖学金名额。具体数量将通过外交途径另行商定。
四、体育
19、双方鼓励两国在体育领域进行交流与合作。
20、双方鼓励两国体育主管部门官员互访。
21、双方将在体育领域进行人力资源开发合作。具体事宜将通过外交途径另行商定。
五、财务规定
22、根据本执行计划派出的互访人员,由派遣方负担国际旅费,接待方负担在其境内的食宿、交通和突发疾病的医疗费用。
23、艺术团互访的派遣方负担演出道具的国际运费,接待方负担演出道具在其境内的运输和组织演出的有关费用。
24、展览的派遣方负担展品的往返国际旅运费和保险费,承展方负担展品在其境内的运输、保险和组织展览的有关费用。
25、双方鼓励企业赞助双边执行计划项目。
六、其它规定
26、本执行计划不排除为扩大两国在相关领域进行合作而相互同意进行的其他活动。
27、执行本计划项目的相关细节,由双方有关部门另行商定。
28、在执行本计划过程中,如出现其它问题和分歧,由双方友好协商解决。
29、本执行计划自签字之日起生效,有效期截至2012年12月31日。
缔约双方政府授权本国代表在本协议书上签字,以昭信守。
本执行计划于2010年3月23日在北京签订,一式两份,每份均用中文和英文写成,两种文本同等作准。


中华人民共和国政府                     卢旺达共和国政府
代   表                         代  表
蔡 武                           约瑟夫·哈比纳扎

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府文化和科学合作协定
(签订日期1983年5月11日
生效日期1985年3月18日)

中华人民共和国政府和卢旺达共和国政府(以下简称缔约双方),为加强两国间的文化和科学方面的联系,发展中国和卢旺达两国人民的友好关系和相互了解,达成协议如下:
第一条 缔约双方同意在两国各自的宪法和现行法律的范围内,根据友好关系和相互尊重主权、平等和互不干涉内政的原则,加强和增进互利的文化和科学交流。
第二条 缔约双方同意,根据需要和可能,在双方可能接受的基础上,在科学、高等教育、职业教育、卫生、文学、艺术、电影、广播电视、新闻、体育和旅游等方面发展两国间的合作和交流经验和成果。
第三条 缔约双方同意互派留学生。为此目的,根据可能,缔约任何一方向对方提供一定数目的到其本国的学校或科研中心学习和进修的名额和奖学金名额。
缔约双方在尊重各自国家现行法律基础上,相互承认对方国家授予的高等教育和中等专业教育毕业文凭和学位。
第四条 缔约双方鼓励本国的教师、学者应聘到对方国家任教、讲学和从事科研活动。
第五条 缔约双方同意在医药卫生方面进行经验交流。
第六条 缔约双方鼓励自己的人民了解对方国家的文化。为此目的,双方将互派乐团、剧团、艺术家访问,举办音乐会、艺术展览、讲座以及协助购销文化和科学影片。
第七条 缔约双方鼓励两国的国家、科学院和大学图书馆以及其它科学、艺术和文化机构之间交换科学、教育、医学、技术、文学和艺术方面的出版物。
第八条 缔约双方同意为翻译和发行对方出版的科学、教育、卫生、文化和艺术方面的书籍、小册子和杂志创造最有利的条件。
第九条 缔约双方同意以交换广播电视节目、音乐、录音带以及纪录片和科教片方式发展两国在广播电视方面的合作。
第十条 缔约双方鼓励两国体育组织间进行合作,以便组织体育比赛和开展两国的体育活动。
第十一条 鉴于旅游对了解其它国家人民的生活、工作和文化具有重要作用,缔约双方鼓励旅游活动并对此提供可能的协助。
第十二条 缔约双方根据两国各自现行的法律规章,鼓励两国民间组织之间建立文化和科学关系。
第十三条 缔约双方同意,在本协定的范围内的有关文化交流项目的年度执行计划和费用问题的规定,由双方另行商定。
第十四条 有关实施本协定的费用问题,在没有专门协议的情况下,将根据互惠的原则和双方各自财政状况的可能性来解决。
第十五条 本协定自缔约双方履行各自的宪法程序并相互通知之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在协定期满六个月前未以书面通知另一方终止本协定,则本协定将顺延五年。
在本协定终止时,各类受益者所享受的待遇将继续到本协定终止年的年度结束为止。
本协定可根据缔约任何一方提出的要求进行修改。
本协定于一九八三年五月十一日在北京签订,一式两份,每份都用中文和法文写成。两种文本具有同等效力。
注:缔约双方已相互通知完成了各自国内的法律程序,本协定自1985年3月18日起生效。


中华人民共和国政府          卢旺达共和国政府
代   表                代    表
文 化 部 长             外交和合作部长
朱 穆 之                       弗朗索瓦·恩加卢基英特瓦利
(签字)                (签字)

第1页(共4页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号