FD、TK、BR

食药品安全、传统知识和一带一路国际观察Forum

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

哥斯达黎加

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府关于互免持外交、公务护照人员签证的协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府关于互免持外交、公务护照人员签证的协定

(签订日期2007年8月23日)

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府(以下简称“缔约双方”),为进一步发展两国友好关系,便利两国公民往来,根据平等互惠原则,就互免持外交、公务护照人员签证问题达成协议如下:

第一条

持中华人民共和国政府有效外交、公务护照的中华人民共和国公民和持哥斯达黎加共和国政府有效外交、公务护照的哥斯达黎加共和国公民,在缔约另一方入境、停留、出境或者过境,自入境之日起不超过三十天,免办签证。
缔约一方派驻缔约另一方境内的持有效外交、公务护照的外交、领事机构成员,或国际组织代表,及其持有效外交、公务护照的家庭成员,在缔约另一方入境、停留、出境或者过境,时间不超过三十天可免办签证。上述缔约双方公民如欲在缔约另一方境内停留超过三十天,应在入境后依照缔约另一方主管机关的有关规定办理居留手续。

第二条

本协定第一条所述缔约一方公民,须从缔约另一方对国际旅客开放的口岸入境、过境或出境,并须遵守缔约方各自有关国内法。

第三条

缔约一方公民在缔约另一方境内,应遵守缔约另一方现行法律,但根据有关国际公约规定的除外。

第四条

缔约一方中央政府副部长级及以上职位的官员因公前往缔约另一方之前,应当通过外交途径通报该国主管部门。

第五条

本协定不限制缔约一方出于公共秩序、国家安全或公共卫生原因,拒绝缔约另一方公民入境或缩短其停留期限的权利。

第六条

出于国家安全、公共秩序或公共卫生等原因,缔约任何一方可临时中止本协定的全部或者部分条款,但应及时通过外交途径通知缔约另一方。

第七条

缔约双方应在本协定生效之日起九十日内,通过外交途径交换本协定第一条所述之外交、公务护照样本。缔约一方如发行新版外交、公务护照,或修改现行护照式样,应至少提前三十日通过外交途径向缔约另一方转交新护照样本。

第八条

由本协定引发的分歧和争议应由缔约双方通过协商友好解决。

第九条

本协定所述之中华人民共和国公务护照不包括公务普通护照。

第十条

一、缔约双方完成本协定生效所必需的各自国内法律程序后,应通过外交途径书面通知缔约另一方,本协定自最后一份书面通知发出之日起第三十日生效。
二、本协定无限期有效。缔约一方可在任何时间终止本协定,并通过外交途径通知缔约另一方其终止意图。本协定自该通知发出之日起第九十日终止。
三、本协定经双方书面同意可进行修改。
本协定于二○○七年八月二十三日在圣何塞签订,一式两份,每份均用中文、西班牙文和英文写成,三种文本同等作准。


中华人民共和国政府                    哥斯达黎加共和国政府
代   表                        代   表
汪晓源                          斯塔诺

中华人民共和国外交部和哥斯达黎加外交和宗教事务部关于建立政治磋商制度的谅解备忘录

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国外交部和哥斯达黎加外交和宗教事务部关于建立政治磋商制度的谅解备忘录

(签订日期2007年8月23日)

中华人民共和国外交部和哥斯达黎加外交和宗教事务部(以下简称“双方”)为加强两国友好合作关系,在平等互利的基础上,就建立两部间政治磋商制度,达成谅解备忘录如下:

第一条

双方一致同意建立两部间的政治磋商制度。在双方认为适当的时机,就双边关系以及共同感兴趣的问题进行磋商。

第二条

双方将在双边和多边领域建立和保持密切政治对话,每两年召开一次部长级会议,在北京和圣何塞轮流举行。

第三条

双方将不定期举行司局级对口磋商。磋商的议题、地点和日期将通过外交途径商定。

第四条

本磋商制度同样适用于双方参加的国际机构和多边会议,以促进双方代表在上述机构和会议中的沟通与合作。

第五条

本谅解备忘录自签字之日起生效,有效期五年。如在期满六个月前,任何一方未通过外交途径以书面形式通知另一方要求终止本谅解备忘录,则本谅解备忘录将自动延长五年,并依此法顺延。
本谅解备忘录于二○○七年八月二十三日在圣何塞签订,一式两份,每份均用中文和西班牙文写成,两种文本同等作准。


中华人民共和国                       哥斯达黎加共和国
外交部                           外交和宗教事务部
代  表                          代  表
何亚非                           斯塔诺

中华人民共和国和哥斯达黎加共和国关于建立外交关系的联合公报

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国和哥斯达黎加共和国关于建立外交关系的联合公报

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府根据两国人民的利益和愿望,通过友好谈判,决定自2007年6月1日起相互承认并建立大使级外交关系。
两国政府同意,在互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处的原则基础上,发展两国之间的友好关系。
哥斯达黎加共和国政府承认世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分。
中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府商定,将根据一九六一年《维也纳外交关系公约》规定和国际惯例,尽快互派大使,并在对等基础上在各自首都为对方设立使馆和履行职务提供一切必要的协助。
二○○七年六月一日在北京签署。


中华人民共和国政府代表     哥斯达黎加共和国政府代表
杨洁箎             布鲁诺·斯塔诺·乌加特

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府文化合作协定

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府文化合作协定

(签订日期2007年10月24日

生效日期2007年10月24日)

中华人民共和国政府和哥斯达黎加共和国政府(以下简称“缔约双方”),为增进两国友好合作关系,推动和发展两国文化合作和交流,促进两国人民间的相互了解,达成协议如下:

第一条

缔约双方根据各自的法律规定,促进在文化、艺术、文化遗产、教育、体育、新闻、出版、广播、电视和电影以及保护知识产权方面的合作和交流。

第二条

缔约双方鼓励两国的研究院所、高等院校、博物馆、图书馆、艺术团体和艺术家、作家组织及其他文化机构之间的联系和交流,以便促进双方在历史、文化和艺术遗产方面的相互传播和了解。

第三条

缔约双方承诺根据各自国内相关法律,采取必要措施有效保护对方国家国民的著作权和相关权利。

第四条

缔约双方同意在文化、艺术和教育方面按下列方式进行合作和交流:
(一)互派作家、研究人员、教育家和讲学人员到对方国家访问,在共同感兴趣的方面开展与其专业有关的活动和研究;
(二)互派艺术家和艺术团体进行友好访问和演出,并同对方国家的同行交流经验;
(三)相互举办对方的艺术、工艺品和图书展览;
(四)相互放映对方的影片,交流制片技术;
(五)互派专业人员和文化工作者进行培训、实习和进修,并尽可能相互提供奖学金;
(六)双方有关出版机构将根据其出版计划翻译和出版对方的优秀文学和艺术作品;
(七)相互交换出版物、多媒体材料和其他文化、教育方面的材料。

第五条

缔约双方将加强两国体育机构间的合作,并根据需要和可能,互派运动员、教练员和运动队进行友好访问和比赛,开展体育技术交流。

第六条

缔约双方将促进两国广播电台和电视台之间的交流和合作,交换有关本国文化生活和旅游方面的节目,并派广播、电视专业人员互访。

第七条

本协定将通过签订定期执行计划加以实施。计划中将商订交流项目、财务规定和双方承担的其他义务。

第八条

缔约双方将根据各自的法律规定,为实施本协定和定期执行计划所需要的物品、印刷品、教学材料和艺术材料等的入境和出境提供必要的便利。

第九条

如对本协定或定期执行计划的解释或执行产生分歧,双方将通过友好协商解决。

第十条

本协定有效期5年。协定到期后如双方不持异议,则本协定自动延长5年,并依此法顺延。
缔约双方应当相互通知已完成协定生效所必需的国内法律程序。协定自后一份通知收到之日起生效。
缔约任何一方均可随时终止本协定,但须提前6个月通知另一方。本协定如被终止,协定框架内正在实施的项目将不受影响。
双方可随时对本协定提出修改意见并在达成一致后以书面形式对本协定进行修改,修改部分按本条第二款规定的程序生效。
本协定于二○○七年十月二十四日在北京签订,一式两份,每份都用中文和西班牙文写成,两种文本同等作准。


中华人民共和国政府                哥斯达黎加共和国政府
代   表                    代   表
孙家正                      斯塔诺

中华人民共和国水利部与哥斯达黎加共和国环境与能源部在水资源领域合作谅解备忘录

E-mail 打印 PDF

中华人民共和国水利部与哥斯达黎加共和国环境与能源部在水资源领域合作谅解备忘录

(签订日期2008年5月6日)

中华人民共和国水利部和哥斯达黎加共和国环境与能源部(以下单独提及时简称“一方”,同时提及时简称“双方”):认识到双方已有的友好关系,以及双方在水资源开发利用和水资源可持续发展方面所面临的共同挑战;愿意在平等、互利和相互尊重的基础上,进一步促进中哥两国在水资源领域的合作与交流;相信在双边水利技术、管理和经济合作方面存在巨大潜力;深信此合作有利于实现两国共同利益,并能为促进两国人民在水资源开发和经济社会领域的发展做出贡献;双方就以下合作达成谅解。

第一条

目标

双方根据本谅解备忘录(以下简称“备忘录”)的条款,以及两国有关法律、法规、规章、制度与国家政策,同意在平等互利的基础上,扩大中哥两国在水资源领域的合作,发展长期的友好合作关系。

第二条

合作领域

根据本备忘录的目标,双方愿意在以下领域进行合作;
1.水资源保护与管理;
2.可持续的流域综合管理;
3.污水处理和再利用;
4.节水灌溉技术的开发和应用;
5.防洪减灾;
6.水资源政策、法律、法规和标准;
7.水利管理和技术人员的能力建设;
8.其他双方共同感兴趣的领域。

第三条

合作方式

根据本“备忘录”的目标,在手段、资源和需求允许的条件下,双方愿意以下列方式开展本“备忘录”第二条合作领域的合作:
1.交换与备忘录第二条所述领域有关的信息和资料;
2.双方互派政府、技术和企业代表团,洽谈和执行双边合作项目;
3.就双方共同感兴趣的领域举办技术培训班、研讨会和交流活动;
4.鼓励双方科研机构进行人员交流并开展合作研究项目,同时鼓励两国大学开展交流与合作;
5.在双方同意的条件下交换专家、技术经验;
6.交换有关国际招标项目的信息,鼓励双方的水利企业合作承担工程建设项目;
7.促进中哥两国涉水企业间的合作;
8.其他双方协商同意的合作方式。

第四条

实施单位

负责本备忘录的实施单位是:
--中华人民共和国水利部国际合作与科技司;
--哥斯达黎加共和国环境与能源部水资源司。

第五条

财务安排

双方将各自承担所派出代表团的国际旅费、当地食宿费用、工资和出差期间的每日生活津贴。一方邀请另一方专家提供技术咨询或人员培训等技术服务,邀请方将承担所发生的所有费用,除非能从第三方得到资助。商业和技术合作项目的资金来源将根据具体情况由双方协商确定。

第六条

保密

1.在本“备忘录”或遵照本“备忘录”签订的其他协议的执行期间,任何一方应遵守双方交换的文件、信息和其他数据的保密要求。
2.双方同意在本“备忘录”终止后本条款的规定仍具有约束力。

第七条

知识产权及有关法律的遵守

1.对于知识产权的保护应遵循双方各自国家的法律法规,以及双方共同接受的其他国际协议。
2.未经一方书面同意,任何一方不得在任何公开出版物、资料或文件中擅自使用另一方的名称、标识或官方象征。
3.在技术、产品和服务开发领域:
(1)由双方共同开发的知识产权,或经双方共同努力获得的科研成果,应根据双方同意的条博士学位,由双方共同拥有,未经另一方许可,一方不得公布或向第三国提供这一成果;
(2)由一方独自开发或双方分别开发的知识产权,或仅由一方或双方分别获得的科研成果,应由相关方独自拥有。

第八条

中止

1.任何一方有权因国家安全、国家利益、社会治安或公共卫生等原因临时中止全部或部分“备忘录”的执行。“备忘录”的中止在一方通过外交途径通知另一方后立即生效。
2.中止情形消除后,双方庆协商确定“备忘录”的继续执行事宜。

第九条

修订、修改和增补

1.任何一方可以书面要求对“备忘录”作全面或部分修订、修改和增补。
2.任何双方同意的修订、修改和增补以书面形式体现并构成“备忘录”的一部分。
3.修订、修改和增补从双方商定的日期起生效。
4.对“备忘录”的修订、修改和增补不应损害之前双方基于“备忘录”所产生的权利与义务。

第十条

分歧解决

在解释和执行本备忘录过程中产生的任何分歧,将由双方通过友好协商的方式解决。谅解备忘录的英文原件将作为双方解决分歧与仲裁的依据。

第十一条

生效、有效期和终止

本协议自签字之日起生效,有效期五年,如在期满前六个月任何一方未通过外交途径书面提出终止本备忘录,则本备忘录将自动延长五年,并依此法顺延。本备忘录的终止不影响正在执行项目的实施和双方已经确定活动的开展。
本“备忘录”于二〇〇八年五月六日在圣何塞签署,一式两份,每份均用中文、西班牙文和英文书就,每种文本具有同等效力。如有异议,以英文文本为准。


中华人民共和国      哥斯达黎加共和国
水利部代表        环境与能源部代表
陈雷           罗勃托·多布雷斯
(签字)         (签字)

第1页(共2页)

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.

Copyright ⓒ School of Law, ECUST All rights Reserved                    沪ICP备12002218号