东盟秘书处称《东盟人权宣言》是一项政治文件,而不是法律文件。正如《东盟人权宣言》序言部分最后一段所阐述的那样,《宣言》为人权的区域合作构建了框架,并致力于东盟共同体的建设过程。此外,《东盟人权宣言》第40条规定,《宣言》中的任何内容并不意味着任何国家、群体或个人拥有任何权利,可以采取任何措施,损害东盟的宗旨与原则,或破坏本宣言及东盟所加入的国际人权机制中所提出的权利和基本自由。然而第40条的范围是有争议的,很难把《东盟人权宣言》视为已经在各种国际论坛被东盟成员国所适用来在法律上限制人权义务的文件。一种更好的解读是,《东盟人权宣言》通过各东盟成员国在人权方面达成的政治共识,巩固和补充了人权承诺。
Tim Lindsey教授,作为墨尔本大学印度尼西亚法律的专家,他提出相比于40年前,现在越来越少的学生希望学习印尼语言。印尼语言在上个世纪七十年代在澳大利亚非常的流行,但自那以后由于各种各样的原因,这门语言的普及程度开始逐步下滑.
而事实往往会带来一种奇怪的讽刺现象,语言热情的下降刚好发生在印度尼西亚Suharto下台并推行开放和民主的期间。
Tim教授希望通过对于印尼地区旅游开放程度的增加,可以重拾学生们对于印尼语言的兴趣。同时他还表示,如果持续放任这种事态的发展,印尼语言将可能在10年内从澳大利亚大学的课程中移除。这样的趋势对于语言这种传统知识来说可能是致命的,希望政府部门对于此现象可以提供更加充实和完善的保护计划。
来源:ABC
时间:2016.5.18