“他们不会读书,他们不会写作”:土著老人对年轻人文化水平低感到悲伤
新南威尔士州南部高地地区以风景如画的乡村、精品商店、酿酒厂和高房价而闻名。
但是当地土著老人和教育家对该地区土著社区成员所面临的不利处境感到担忧。
威尔玛.马尔卡希被称为“瓦尔阿姨”,在过去的23年里,她一直在南部高地的学校里教授原住民的历史、文化和语言。
她说,她对该地区的土著儿童和成年人来找她学习读写感到震惊。
她说:“我有孩子……他们不能签自己的名字,也不能读,也不能写。
“他们中的一些人(她的学生)是18岁,19岁,20岁。他们无法阅读,无法写作,也无法理解金钱。
这里没有为孩子们做什么,也没有为他们做什么。”
“他们在语言课上,而我正在教他们,他们完全不知道。”这是悲哀的。”
杰克.比特森是“为生活而识字基金会”的创始人,该基金会是一个由原住民领导的慈善组织,致力于降低成人识字率。
比特森表示:“我们知道,在15岁的土著居民中,至少40%、至多85%的人读写能力较差。”
“无论你去澳大利亚的哪个地方,至少有40%的人(识字率低)。”
比特森先生说,土著文化水平是一种全国性的耻辱,这种耻辱属于那些识字的人,而不是那些文化程度低的人。
“我们生活在第一世界国家,有第三世界土著澳大利亚人的统计数字。“我们都应该为此感到羞耻并做点什么。”
上世纪30年代,瓦尔姑妈在悉尼南部的拉佩鲁斯长大,后来搬到了南部高地。
在土著保护法案下长大的生活很艰难,这激发了瓦尔阿姨给土著人带来机会的热情。在她50多岁的时候,瓦尔阿姨去上大学获得学位。她说,接受高等教育永远都不晚。
“我在所有的学校工作过,我教授三种语言,不仅仅是土著人。
“我们有一个0-8的项目,我们有各种语言的教育书籍。把它传下去是很重要的。
瓦尔阿姨说,她认为解决方案的一部分是积极主动的项目,更好地支持土著人民上学和强制上学。
她说,专门为土著儿童提供家庭作业的中心,以及人们可以与老年人互动的游戏小组,将产生真正的不同。瓦尔阿姨主张为土著儿童提供更多的支持,但她认为自决是关键。
“你得去学校接受教育。如果他们不会读写,他们就找不到工作,这就是我们在这里发现的,每个领域都是一样的。“她说。
瓦尔阿姨说,她认为土著人的心理健康和较高的自杀率是另一个被忽视的领域。
“这种情况已经持续多年了。”她说。“
比特森表示,人们担心澳大利亚文盲正被切断基本服务。他说:“每天文化程度低的人都会被日常工作进一步边缘化。”“他们进入任何政府部门,他们得到的第一件事是,‘上网并填写这张表格’。
“如果你不会读写,你是怎么做到的?”那些人就这样离开了。真是骇人听闻。
来源:ABC
时间:2018.07.15